Невесты Тумана - Страница 77


К оглавлению

77

Геби встряхнула головой, отгоняя тяжёлые воспоминания. Может быть, когда-нибудь это пройдёт. Но не сейчас. Сейчас ещё слишком больно вспоминать об этом. Напоминание о Трисе и её грехе и так постоянно у неё перед глазами. Правда, сейчас "дитя греха" спит в фургоне, куда Джон передал её Геби, уже спящую: она так и уснула, сидя на его лошади.

Джон подошел сзади и обнял жену за плечи.

— О чём загрустила?

— Так… — Геби неопределённо пожала плечами. В её планы не входило откровенничать о своих приключениях. Мало ли что? Джон, конечно, тоже не шуршал ангельскими крыльями; более того, узнай люди Гринфилда о том, кто именно стоит перед ними… Болтаться бы Джону на виселице, прямо посреди площади. Им обоим было что скрывать от людей, но Джон решил выведать все тайны Геби.

— Геби… Не хочешь сказать своему мужу, от кого у тебя ребёнок?

Геби бросило в холодный пот. Она отпрянула от Джона. Он усмехнулся и покачал головой:

— Ты ведь не была замужем ни за каким Зильберманом.

— Зильберштерном.

— И за Зильберштерном тоже. Я внимательно прочитал твоё брачное свидетельство. И всё понял. Ну так что, расскажешь?

— Джон… Пожалуйста, никогда не спрашивай меня об этом. Ты прав, я заплатила за эту бумагу, в тех местах священники не столь щепетильны. Но если ты расскажешь об этом ещё кому-нибудь, ты погубишь и меня, и мою девочку. Пожалуйста… Я стану тебе хорошей женой, я очень постараюсь… Только, пожалуйста, НИКОГДА не спрашивай меня о том, где и как я жила всё это время. Прошу тебя…

— Тебе неприятно об этом говорить?

Геби отвернулась.

— Он… тебя… Тебя изнасиловали?

Её молчание Джон расценил, как знак согласия. Слишком уж хорошо он знал те дикие края, их нравы и обычаи… Но и догадываться не мог о том, что именно скрывалось за дремучим лесом их, казалось бы, вдоль и поперёк исхоженного острова. Молча он погладил её руку, потом снова обнял. Геби тихо плакала. Джон покачал её, как маленькую, потом поцеловал солёные от слёз глаза.

— Почему ты тогда не избавилась от…

Геби дёрнулась всем телом. Джон прижал её к себе ещё крепче, нежно вытер ей слёзы.

— Ладно. Извини, я дурак, сказал — не подумал… Не плачь… Я никому не расскажу. Моим людям тоже скажем, что ты вдова с ребёнком. Хорошо? Только не плачь…

Геби благодарно поцеловала руку Джона.

— Ну, значит, договорились. — Джон ободряюще улыбнулся. — И не бойся за Джини. Она маленькая плутовка, а ты подаришь мне сыновей. Вот приедем в Уотерфолл, там и начнём. Что скажешь?

Геби смутилась, положила голову ему на плечо. Джон прижал её к себе, она вдохнула новый мужской запах… невольно сравнивая Джона с Трисом. Его рубаха была распахнута на груди и нос Геби уткнулся в густые курчавые волоски. Ах, да, это только у людей волосы на теле растут! Она потёрлась щекой и губами об эти волоски, узнавая новые ощущения. Хоть она, в глубине души, и боялась, что теперь ей будут противны его прикосновения, ничего подобного она не испытывала. Скорее, наоборот!

"Прекратить, срочно прекратить! Иначе он поймёт, что никто никого не насиловал — изнасилованные женщины боятся мужских касаний, а не прижимаются к источнику своего несчастья! А там, между прочим… ой-ёй-ё-о-ой!"

Джон погладил её по волосам, коснулся губами её виска, обдувая горячим дыханием шею. Его руки всё крепче и крепче обнимали её, и ей было тепло и уютно этих сильных и нежных руках. Господи, как давно Джон также обнимал её… Тогда ей казалось, что жизнь на чужбине — её судьба. Джон тогда всё время был рядом… заботился о ней… даже собирался привести её в храм, как же её звали… Фрейи, кажется. Богини любви. Хотя… какая уж там любовь…

Мысли Габриэлы стали путаться в клубок, распутывать который у неё сейчас не было ни сил, ни желания. Триса больше нет, а она есть! И Джон есть! Нужно начинать жить заново. Будь, что будет! Она потёрлась носом о его начинавшую зарастать щетиной щёку, но Джон мужественно отодвинулся от разгорячённой жены, приложив палец к её губам и многозначительно шепнул на ушко:

— Ну, всё, а теперь спать, иначе производством сыновей займёмся прямо сейчас, на мокрой траве…

Фургон приближался к её новому дому. Геби с волнением смотрела, как из тумана вырастает большой каменный дом, напоминающий крепость. Они въехали в ворота. Собаки подняли лай, из дома высыпала челядь и обрадовано загалдела.

Возвращался хозяин!

Джон спешился и снял с седла Юджи. Вперёд вышел управляющий:

— Добро пожаловать домой, милорд.

"Милорд? Джон, и вдруг "милорд"?! Я чего-то о нём не знаю?!"

Геби изо всех сил старалась, чтобы изумление титулом её собственного мужа не сильно отразилось на её лице. Милорд, ну надо же!

— Здравствуй, здравствуй, Алберт. — Джон направился к фургону и вывел оттуда Габриэлу. Она подхватила дочь на руки и стояла под недоумевающими, а кое-где даже враждебными взглядами слуг.

— Смотрите, люди, это ваша новая хозяйка! Моя жена!

Слуги нерешительно поклонились. Геби поставила Юджи на землю, обвела взглядом толпу челяди и… улыбнулась. Слуги растерянно смотрели на новую хозяйку, не зная, чего от неё ожидать. Вперед вышел священник. Джон шагнул к нему, поприветствовали они друг друга слишком уж по-дружески, обнявшись и похлопав друг друга по спине. Священник широко улыбался, но традиции и обязанности были сильнее дружеских чувств. Протянув руку для поцелуя и осеняя Джона крестом, святой отец наконец-то совладал с улыбкой и произнёс:

— С возвращением, сын мой. Надеюсь, вы скрепили свой брак пред лицом Господа?

77