Невесты Тумана - Страница 18


К оглавлению

18

Но кому бы пришло в голову разглядывать ветки, когда из сумки выгребли последние припасы, а сапоги "просят каши"? Пока Геби занималась тем, что привязывала подошву сапога верёвкой, Трис вынул из колчана лук и ушёл. Вернулся через полчаса, неся за задние лапки какую-то зверушку.

— Вот. С голоду не помрём! Так… я добыл — ты готовишь!

— А дрова?

Трис свалил добычу на траву, достал из-за голенища кинжал и вручил Геби. Вскоре затрещал костёр, тушка заняла своё место на огне.

Сидевшие на ветке птицы улетели, громко хлопая крыльями.

— Так можно всё-таки узнать, куда мы идём? — спросила Геби на очередном привале, подкладывая ветки в костер.

Трис посмотрел на неё, но та сделала вид, что не заметила.

— Ну, раз тебе так интересно… Мы идём в одно место, очень далеко отсюда, чтобы забрать и вернуть… одну вещь, которая… которая принадлежит нам.

— Вам — это… эльфам? — уточнила Геби.

— Да. Перед войной её отнесли из Нэмэтара, чтобы никто не смог захватить её и воспользоваться против нас самих. Теперь нужно её вернуть.

— А далеко, это сколько?

— Как получится. — Трис полез в свою сумку и достал небольшой рулон коричневой замши. Геби заглянула ему через плечо и увидела, что на замше была разноцветная вышивка.

— Вот, смотри, это карта. Не видела никогда? Ну, неважно, научишься. Теперь смотри: мы сейчас где-то здесь. Вот… а надо во-от сюда, — Трис показал пальцем в противоположный край карты. — Сложность не в расстоянии, а в том, что придётся или переходить через владения людей, — Трис провёл пальцем прямо, — а они нас не жалуют. Или же делать невероятный крюк, — Трис обвёл почти по контуру красную линию-границу, — который может растянуться даже на два года.

— Два года?! — ахнула Геби.

— Ну, полтора так точно! — "успокоил" Трис, сворачивая карту в рулон и пряча её в сумку. — Кроме того, зиму придётся переждать.

— Где? Лечь в берлогу и спать до весны?

— Нет, у моего отца, в Нэмэтаре. Месяца через два дойдём.

— Так откуда ты идёшь сейчас?

— Из Навы, там живёт моя матушка. Я у неё… — Трис хихикнул в кулачок, — от невесты прятался.

— Что-о? — развеселилась Геби. — Это как?

— Да вот так. Отец настаивает, чтобы мы поженились, и как можно скорее. А мне она совершенно не нравится. Скажу больше: я её с детства терпеть не могу. А отец знай своё гнёт: "Вы друг другу с детства обе-ещаны… Ваш брак — династическая необходи-имость…" Тьфу!

— А она что, такая уж некрасивая? — осторожно поинтересовалась Геби.

— Да если бы… Тогда можно было бы отговориться… А она… Вот в том-то всё и дело. Она считается одной из самых прекрасных дев нашего народа, в ней течёт кровь всех древних родов… Вот только я тихо её ненавижу, и она отвечает мне взаимностью! Но при всём при этом она упорно стремится стать моей женой…

Трис сидел на бревне и смотрел на Геби, которая помешивала кашу в котелке. "С чего это вдруг мне захотелось разоткровенничаться с человечьей бабой?!" — спросил себя эльф. Потом вздохнул… и в лёгкие ворвался незнакомый, тревожный запах. Трис вскочил с бревна, на котором сидел. Геби обеспокоено обернулась и вопросительно уставилась на своего спутника. Эльф произнёс какую-то фразу на своём языке, из чего она ничего не поняла, кроме интонации: что-то его напугало. Если учесть, что впечатление труса он не производил, это "что-то" должно быть и в самом деле страшным.

— Тс-с-с-с! — Трис прислушался. Геби и так молчала, чего уж тут… Трис замер, подняв ладонь к Геби: — Мор каннин!

— Чего? — переспросила Геби.

"Осторожно, берегись, опасность!" — перевёл эльф. — А ну, тс-с-с!

Трис слушал тишину, потом принюхался. Ноздри его раздувались, зашевелился даже кончик носа. "Как собака, ей-богу!" — мелькнуло в голове у Геби. И в самом деле, мимика Триса напоминала охотничью собаку в "стойке". Она еле удержалась от хихиканья, как тут ей стало не до смеха — даже ее слабый человеческий нюх различил среди смеси мокрой листвы и лошадиного пота запах мокрой шерсти.

— Волки? — тихо спросила она.

— Если бы… — так же тихо полусказал-полувыдохнул Трис. — Кажется, нет.

— А, ну тогда не страшно… — расслабилась Геби, но Трис посмотрел на неё так, как будто она сморозила несусветнейшую глупость. Он, кажется, был действительно напуган и уже шаркал сапогами по земле, забрасывая кострище и не обращая на неё внимания. Только коротко приказал:

— Седлай свою калеку. Нас не унёсет, так хоть вещи на него закинем!

Геби быстро накинула на коня седло, уложила сумки. Трис быстро связал в плащ свои вещи, сумку и повесил на седло Графу. Они двинулись по направлению, которое указал Трис. Граф рысил, Геби бежала рядом, а Трис петлял между деревьев, указывая маршрут между густых деревьев и кустов. Сзади них потрескивали ветки. Геби задыхалась, Граф хромал всё сильнее и сильнее. Если бы не прихрамывающий конь, скорость маленького отряда была бы немного больше. Трис оглянулся и остановился, поджидая медлительных спутников.

— Я так быстро не могу… и Граф тоже… — прохрипела Геби, добежав до Триса, и согнулась в поясе, держась за бок и тяжело дыша.

— Проклятье! — Трис засопел, стиснув зубы. — Ну, совсем чуть-чуть вперёд! Там должна быть река!.. Если удастся через неё перебраться, ещё немного поживём. Если нет — они нас сожрут!

— Да кто сожрёт?! Что происходит, в конце-то концов?!

— Ты помнишь шатёр? Там, где ты лошадь нашла?

— Ну…

— Так вот. Это они. Крысы.

18